1984 Sables et terres mystiques, Froidefond, nouvelle
1986 Dolmens et Menhirs en Périgord, Roc de Bourzac. Monographie sur les mégalithes de Dordogne.
1988 Aleph/alpha,Phalène avec le Centre National des Lettres. Recueil de nouvelles
1995 La calligraphie de l'invisible, Albin Michel. Essai sur la calligraphie, ses rapports avec les grandes spiritualités en particulier le judaïsme.
1999 Le grand livre du Cantique des Cantiques, Albin Michel; Avec Patrick Calame. Essai philologique et exégétique.
2001, réed. 2009 Les Psaumes, Albin Michel Poche, avec Patrick Calame traductions littéraire et interlinéaire
2002, L'Evangile de Thomas, Albin Michel
2003 Tes seins sont des grenades, Alternatives, illustré par Albert Woda, essai érotique sur le Cantique des Cantiques
2005 Les lettres hébraïques, entre sciences et kabbale, Alternatives;
2005 Ayin, livre bibliophilique sur le regard de la bien-aimée aux éditions de L'eau, avec gravures d'Albert Woda
2009 Les 22 clés de l'Alphabet Hébraïque, chez Desclée de Brouwer;
2009 Le Tarot hébraïque de Lalou, chez Trédaniel
2010 L'Évangile de Thomas, une lecture juive, chez Desclée de Brouwer
2013 Découvrez la pratique de la Ténoua, avec Tina Bosi, Véga
2014 Autobiographie de Jésus, préface Michel Cazenave, Édition EDM
2016 Les 22 clés de l'Alphabet Hébraïque nouvelle édition revue et augmentée,chez Desclée de Brouwer
2016 Les Lettres sacrées de l'Alphabet hébreu chez Véga
2018 La Fugue du Kabbaliste, roman fantastique, chez Dervy
2018 L'Art de calligraphier l'hébreu et le grec chez Trédaniel
2019 Accueillir l'Autre, chez Presse du Châtelet
2019 Tempête dans l'encrier, roman, chez Ovadia éditeur
2020 La Prophète, pseudo-évangile, à paraître
2021 Les Rivages de Kalamos, roman, à paraître
1993 Thème et Variations sur le psaume XXIII de David, préface Jacques Lacarrière, Syros. Philologie
1994 Apprendre à Calligraphier l'Hébreu, Édition du Monde Arabe, Édifra. Méthode.
1996 Le chevreau de mon père, traduction par Lalou, Grandir. Conte de Pâque
1997 Je t'aime, 50 déclinaisons sur Je t'aime, la Reyne de Coupe. Lexique international.
1998 Genèses,recueil des genèses de l'homme, Sumer, Grèce, Israël. Alternatives. Philologie.
1999 Initiation à la calligraphie hébraïque, Alliance Israélite Universelle. Méthode de calligraphie hébraïque.
2000 Initiation à la calligraphie,Saep. Méthode de calligraphie latine. Le Cantique des Cantiques, Albin Michel, traduction Calame, 2 essais de Lalou. La Cérémonie du Trait Fata Morgana, essai sur l'art du trait Noces erratiques, L'Amourier, essais sur le voyage et la quotidienneté
2004 Initiation à la Calligraphie Hébraïque, chez Fleurus
2005 Les Lettres Hébraïques, entre sciences et kabbale, Éditions Alternatives/Gallimard
2009 Les 22 clés de l'Alphabet hébraïque, Édition Desclée de Brouwer
2011 L'évangile de Thomas, une lecture juive, Édition Desclée de Brouwer
2014 Le Cantique des Cantiques, nouvelle traduction de Lalou, calligraphie et photographie, Éditions Véga
1989 Aigles et Palombes au survol de la mer, texte d'André Chouraqui, avec Albert Woda graveur, éditions de l'eau (épuisé). Bibliophilie. Poésie
1990 Ne blâme pas ceux qui s'enivrent, texte d'Omar Khayyam, William Blake & co. Poésie
1991 Dans la Gloire d'être ici tenu par le mal droit, texte de Michelena, aux éditions William Blake & co. Poésie
1993 Le Projet du corps, texte de Held, gravure d'Albert Woda, éditions de l'eau. Bibliophilie. Poésie
1994 Les Voyelles du désir, texte de Marc-Alain Ouaknin, Fata Morgana. Bibliophilie. Poésie.
1995 Le Colloque des Anges, texte de Marc-Alain Ouaknin, Fata Morgana. Poésie.
1997 Le Compteur de l'être, texte Dvorah Zéhev, édition Cheval de Troie, nouvelle. Les Proverbes de l'Enfer, texte de William Blake, William Blake & Co. Aphorismes
1998 La Couronne du Royaume, texte d'Ibn Gabirol, traduction Chouraqui, Fata Morgana. Poésie mystique. L'exode, texte de Benjamin Fondane, avec les gravures de Woda, éditions de l'Eau. Poésie : La Haggada de Pâque, traduction de P. Calamusa, préface Marc Alain Ouaknin, Zéditions. Liturgie. Belle et Étrange Patrie, texte d'Elytis, grec/français, trad. Lalou, pour enfant, Grandir. Poésie. Le Silence de l'étoile, texte de Corinne Pasqua, Alternatives. Petit roman. Sept Roses plus tard, texte de Marc-Alain Ouaknin, Fata Morgana. Poésie. Les Tomates farcies, texte Dvorah Zéhev, Voix d'Encre, Nouvelle
2004 Poèmes hébraïques de Hannah Sénesh, traduction et présentation Liorah Elloul, aux éditions Caractères
2017 Ode à la Lune, poème de Julien Grassen Barbe avec 12 calligraphies de Lalou, aux éditions de l'Improbable
2019 Les Quatrains d'Omar Khayyam, illustration des 144 quatrains d'Omar Khayyam, chez William Blake and Co
Depuis 1984 Lalou expose ses calligraphies dans différents milieux, des galeries, privées, des galeries librairies, des musées, des centres culturels. De nombreuses institutions ont fait des acquisitions de ces œuvres plastiques. Ses tableaux composés de lettres latines, grecques et hébraïques ont été exposés plusieurs pays : États-Unis (New York), Canada (Toronto et Québec), Hong Kong, Japon (Tokyo), Maroc, Belgique, Angleterre.
L'artiste considère la calligraphie hébraïque comme un art universel. Ses recherches entre la rigueur de la tradition et l'inventivité de la modernité la place dans le concert des grandes calligraphies mondiales. L'essentiel dans son art n'est pas la lisibilité immédiate, mais le souffle du geste. Dans son essai "La Cérémonie du Trait" publié chez Fata Morgana, le calligraphe expose toutes les exigences de cet art proche à la fois de la musique et de la danse.
Le grand nombre de ses publications, ainsi que ces nombreuses conférences et rencontres font de Frank Lalou la référence en matière de calligraphie hébraïque.
La calligraphie s'exprime naturellement sur le papier de planches isolées, encadrables et exposables. Mais ce qui l'a aussi extrêmement passionné dès 1986 est la composition de livres uniques, entièrement calligraphiés avec sa main gauche. Se passant ainsi de tout éditeur et toute nécessité technique extérieure aux quelques mètres carrés de son atelier. Les livres uniques se sont succédé, et encore aujourd'hui ils sont la base de sa démarche, car la tension qu'ils demandent durant des semaines et des mois est absolument merveilleuse puisqu'elle le pousse dans des champs de recherches plastiques et rythmiques insolites. Une énorme liberté avec des contraintes draconiennes. Un livre unique n'est pas un catalogue, toutes les pièces doivent se répondre les unes aux autres, comme les thèmes des sonates classiques.
Certains de ses livres d'artiste sont acquis par des bibliothèques comme la Bibliothèque nationale de France à Paris, la Bibliothèque du Congrès à Washington, la Fondation Sackner à Miami, le musée d'art moderne de Céret, Yad Vashem à Jérusalem.
Pour Lalou, la calligraphie doit envahir tous les domaines de la vie et des arts. Tout ce qui peut supporter les rythmes des pleins et des déliés de l'écriture doit être exploré, de la céramique à la marqueterie, des résines synthétiques au verre gravé, des bijoux à la peau soyeuse des femmes. Chaque expérience est le fruit d'une rencontre avec un artiste ou un artisan complice.
Ses calligraphies aussi s'expriment au sein d'architectures sacrées, grandes verrières de l'église Notre-Dame-d'Espérance de Paris, rue de la roquette, façade intérieure de l'église Saint-Hippolyte de Paris, les vitraux des synagogues d'Aix-en-Provence ou de Nice (tradition Massorti).
De nombreux organismes font venir Frank Lalou et Tina Bosi pour donner des formations sur la symbolique des lettres et la Téhima.
Le concept de base de ses spectacles est le dialogue entre la calligraphie, la musique, la danse et la vidéo. Grâce à deux apports de la technologie contemporaine cette symbiose peut s’opérer : la vidéoprojection en temps réel des créations graphiques et l’amplification du son des plumes du calligraphe sur le papier. La vidéoprojection permet au public de vivre l’instant magique du dessin de chaque lettre et à la danseuse de se fondre dans les rythmes de l’artiste. Le « calamophone », plume avec micro relié à une boîte à effets, plonge les spectateurs dans l’intimité du trait, dans son souffle. Toute la salle est emplie des échos, des rumeurs et des percussions de la plume. Ces sons vont rapidement devenir de la musique et s’harmoniser aux compositions musicales de Didier Douet et à la gestuelle de Tina Bosi.